Do zabawnej sytuacji doszło podczas piątkowej konferencji prasowej przed galą UFC Freedom 250 w Białym Domu. Diego Lopes, zapytany przez jednego z dziennikarzy, odpowiedział na pytanie, po czym pytający chciał przejść do kolejnego zawodnika. Przerwał mu jednak Dana White, który chciał usłyszeć tłumaczenie odpowiedzi Lopesa. Nie byłoby w tym nic dziwnego gdyby nie to, że Lopes odpowiedział w języku angielskim.

– Hej, czekajcie chwilę. Przetłumaczy to ktoś czy co? Gdzie jest tłumacz?

Wyraźnie zmieszany tłumacz odpowiedział.

– To było po angielsku.

Zaskoczony szef UFC nie mógł uwierzyć.

– To było po angielsku? O kurde, okej. Dla mnie to był hiszpański.

Nie była to pierwsza tego typu sytuacja. Wielokrotnie Dana White potrzebował już tłumacza, który powtarzał mu zadawane pytania przez dziennikarzy, nawet w języku angielskim.

Sytuację z piątkowej konferencji prasowej możecie zobaczyć poniżej:

Ta strona używa Akismet do redukcji spamu. Dowiedz się, w jaki sposób przetwarzane są dane Twoich komentarzy.

4 komentarzy (poniżej pierwsze 30)

...wczytuję komentarze...

Avatar of JigoroKano
JigoroKano

KSW
Featherweight

4,952 komentarzy 11,933 polubień

KOS-MI-CZNA !!! :cmgkeepgoing:

Odpowiedz 1 Like

Avatar of Bambo
Bambo

UFC
Middleweight

10,059 komentarzy 68,438 polubień

Hej, czekajcie chwilę. Przetłumaczy to czy co? Gdzie jest tłumacz?

:gdzie:

Odpowiedz 1 Like

Avatar of Drzewo
Drzewo

UFC
Heavyweight

17,597 komentarzy 38,965 polubień

NOR-MAL-NY angielski :jarolaugh:

Odpowiedz polub

Avatar of blazini
blazini

UFC
Lightweight

9,119 komentarzy 35,508 polubień

Ale heca! Ubaw po pachy.

Odpowiedz polub