sss- grafika

Podsumowanie gali UFC on FOX: Johnson vs Dodson, Bellatora 86 oraz Amatorskiego Pucharu KSW plus zapowiedź UFC 156.

[podcast]http://www.mmarocks.pl/audio/Szklana.Szczeka.ep.179-28.01.2013.mp3[/podcast]

Link MP3

75 KOMENTARZE

  1. Rampage to jest pierwsza dziesiatka.

    Piotrek to napewno nie byl twoj wystep roku 😉

  2. Chyba tak GLF mi zawsze pobiera się bez problemu.

     

    Pamiętam, że były szczęki powyżej 2h i chętnie bym takich jeszcze posłuchał – im dłuższa szczena to dla mnie lepiej 😉

    Co do zmiany przebiegu walki Johnson vs Dodson to w między 2 a 3 rundą wydawało mi się że narożnik Johnsona powiedział mu jak unikać tej niszczącej lewej ręki. 

  3. Czy tylko ja mam notoryczne problemy z pobraniem 3xSz?

    Jak korzystałem z IE też miałem problemy z zalogowaniem na cohones lub siągnięciem Szklanej (sciągało tylko kilka minut), teraz na Mozilli bez problemu.

    Może to wina przeglądarki.

  4. Jestem wierny ff od momentu jego powstania. Trudno też zwalać winę na internet bo kłopoty miałem w co najmniej pięciu totalnie różnych "lokalizacjach".

  5. Tidżej, a kiedy to Guida walczył z Frankim? :>
    Wydaje mi się, że skoro Bellator ma już gwiazdę półciężkiej, to nie będą chcieli tracić kasy na drugą, dodatkowo bardzo podobną stylistycznie. Zresztą i tak myślę, że Rampage zostanie w UFC.

  6. Audycja ciekawa jak zwykle. Szkoda tylko, ze nie padlo nawet slowo o FA.

  7. Parter Sanravskyego okazał się tak fatalny w walce z Clementim, że myślę, że Michel może Rosjanina odklepać tylko dlatego, że jest Brazylijczykiem i zakładam, że minimalny kontakt z BJJ miał. Ale jeśli będzie walka w stójce, a wszystko na to wskazuje, to jestem za Tigerem.

  8. Michael niby 29 walk w kicku stoczył, z czego 27 wygrał (w tym w It's Showtime z Poortem – nie mam pojęcia jakiej klasy to zawodnik), więc może w stójce nie będzie taki bezradny. No nic, będe musiał obejrzeć jego dwie walki z Bellatora i może zdecyduje się zagrać go po kursie bliskim 3.

  9. Jak jest po kursie 3 to coś bym zagrał. To za duża różnica.

  10. Widze wy tu macie polewkę ładną na tym forum 🙂 …  TJ nie ladnie dogryzac tym co nie rozumieja wywiadów robionych w innym języku 🙂 nie każdy jest taki wybitnyy i ma możliwość się nauczenia np. Angielskiego ( nie mówię tu o sobie bronie po prostu innych użytkowników tutaj) . Ogólnie jestem ciekaw jak wyglądają prywatne rozmowy redakcji o nas … 🙂

  11. oboje, obydwoje «liczebnik zbiorowy odpowiadający liczebnikowi obaj, używany wyłącznie w odniesieniu do osób różnej płci i do dzieci»

    obaj, obydwaj, oba «liczebnik odpowiadający liczbie 2, wskazujący, że to, o czym mowa, dotyczy każdej z dwóch wymienionych wcześniej osób, rzeczy lub spraw»

    Drodzy redaktorzy, szlifować swój język, w co drugiej szczęce słyszę “oboje” w odniesieniu do dwóch zawodników.

  12. Wypraszam sobie, to Venom się zaśmiał dlatego, że w zeszłym roku puściły mi nerwy a propos napisów. Chciałem tylko zwrócić wszystkim uwagę, że wywiad z McCarthym napisów nie ma i dla dodatkowych 20 osób nie widzę sensu ich sporządzać.

  13. kaczka: to nie słuchaj następnym razem, co SSS coś tam stękasz i ciągle coś Ci nie pasuje 😉

  14. (…) wywiad z McCarthym napisów nie ma i dla dodatkowych 20 osób nie widzę sensu ich sporządzać.

    Akurat napisy do angielskojęzycznych wywiadów na polskim portalu powinny być standardem. Nawet jeżeli osób, które z nich skorzystają miałoby być 5. Zresztą mam przeczucie, że "potrzebujących" jest znacznie więcej. Inaczej po co im by był polskojęzyczny serwis?

  15. @ Medżik: zbieraj kasiorę na obóz z Reemem, a nie tracisz czas na pierdoły. 

    Ps. Nie wiecznie, tylko po prostu trochę usiedli na Piotrka, tłamsząc go większą wiedzą i wykorzystując jego trudności w łączności. Ale jeśli celem tej szydery było zwiększenie poziomu programu=wszystkich prowadzących – niech i tak zostanie. 

     

    E. Co do polskich napisów częściej – jestem za . 

  16. dajcie spokój, chyba źródłem utrzymania redaktorów nie jest mmarocks, w dodatku chyba jeszcze mają jakieś inne życie a tłumaczenie zajmuje sporo czasu.

    Jak komuś się nudzi to niech sam tłumaczy dla kolegów i wrzuca na strone
    “Ich forum, same najazdy na zawodników, obrażanie, szydzenie, nie wchodzisz dla Bóbra w dupe masz bana.” -DX

  17. Zakładam, że język angielski zna doskonale większość redaktorów tego portalu. Jak któryś z nich raz na jakiś czas przetłumaczy wywiad to chyba mu głowa nie spadnie? Najlepiej szydzić z tłumaczenia wywiadów na innych portalach, a samemu mieć to w dupie.

  18. Oczywiście, polskie napisy na polskim portalu powinny być standardem, ale ja na przykład nie mam na to czasu i tego robić nie będę. Pewnych rzeczy nie przeskoczymy. 

  19. 95% zagranicznych wywiadów na MMARocks jest tłumaczonych więc rzeczywiście mamy to w dupie. Al odpuść sobię ten temat bo to staje się nudne, powiedziałeś już co o tym myślisz i wystarczy. Pzdr

  20. Ostatnio zauważyłem tendencję spadkową tego tłumaczenia. Od największego portalu w branży mma nikt nie wymaga tłumaczenia. Tylko nie podoba mi się jak redaktor naczelny szydzi z tłumaczenia wywiadów innych portali. W SSS też musiał swoje dołożyć.

    edit. Bardzo mnie cieszy wprowadzenie cyklu najważniejszych faktów po konferencji prasowej UFC. Mam nadzieje, że to się utrzyma i ktoś znajdzie na to czas.
    “W mma można umrzeć czasem ze śmiechu z tych pozycji. Dosiad, srosiad, zsunięcia bioder, gorzej niż taniec towarzyski”
    Agnieszka Rylik

  21. No może Wojek nie potrzebnie o tym mówił ale sprawa jest tak prosta jak wytłumaczył to powyżej Paweł. Jeśli mamy czas na takie tłumaczeni to po prostu robimy to 🙂

  22. Tendencja spadkowa? Z ostatnich dwunastu anglojęzycznych wywiadów tylko jeden nie miał napisów (bo był robiony w trakcie napiętego dnia przed MMC). Jak już chcesz się nas czepiać to najpiew sprawdź fakty.

    Nie zdajecie sobie sprawy ile czasu zajmuje zrobione takich napisów. Trzeba je nie tylko przetłumaczyć, ale również dopasować czasowo. Mimo to staramy się, żeby zawsze takie tłumaczenie było dostępne. Czasami jednak jak wywiad jest robiony tuż przed galą, w warunkach ograniczonego dostępu do komputera i netu, wtedy napisów nie będzie, bo jest to prostu niewykonalne.

    Nie przypominam sobie, żebym szydził z tłumaczenia innego portalu. Wytknąłem po prostu ewidentną fuszerkę w wykonaniu ringpolska.pl, podczas gdy inni woleli pisać dyrdymały w stylu "lepsze złe tłumaczenie niż żadne".

  23. Venom spoko, że wyjaśniasz to bez większej spiny i mi to wystarczy. Masz racje, ale czy nie można pod wywiadem napisać postu z najważniejszymi faktami? Wtedy nie będzie trzeba tracić czasu na dokładne tłumaczenie wszystkiego i dopasowywanie napisów.

    E: Nie przypominam sobie napisów w ostatnich wywiadach z: Hardym, Zelaznikiem czy Kraussem.
    “W mma można umrzeć czasem ze śmiechu z tych pozycji. Dosiad, srosiad, zsunięcia bioder, gorzej niż taniec towarzyski”
    Agnieszka Rylik

  24. Nie, nie można bo to nieprofesjonalne. MMARocks albo robi coś dobrze, albo w ogóle. Poza tym i tak znalazłoby się pare osób, które chciałyby napisy.

  25. to przy okazji prośba o poprawienie rozpiski na stronie głównej bo ciężko się na nią wchodzi 🙂

  26. na główną jak wchodzisz w dział rozpiski to po rozwinięciu górną część zakrywają reklamy albo pasek się zwija i się nie da wejść w nie. Kiedyś można było jeszcze kliknąć na samą ikonę "rozpiski" i się pojawiała strona z listą a teraz jest ucięta i tylko zostaje nagłówek. Jednym słowem jak chce sprawdzić nadchodzące gale to muszę się trochę nagimnastykować
    “Ich forum, same najazdy na zawodników, obrażanie, szydzenie, nie wchodzisz dla Bóbra w dupe masz bana.” -DX

  27. Zainstaluj adblocka

    Edit:

    U mnie działa nawet bez adblocka. Mam najnowszego FF.

    I like the way you die, boy.

  28. U mnie też to rozwijane menu pojawia się na wierzchu reklam.

  29. U mnie też jest ok. Btw za to fajnie by było gdyby można było dodawać komentarze pod rozpiskami gal jak to ongiś bywało.

  30. Kaczka: wytlumaczmy coś sobie – mnie jak najbardziej stać na wyjazd do USA, tylko nie widzę wiekszego sensu, bo nie jestem zawodowcem ani nie utrzymuję się z mma 🙂 Ty natomiast bawisz się w adwokata Piotrka, podczas gdy on tego nie chce i nie potrzebuję bo były to docinki na stopie koleżenskiej i nikt tego nie bierze do siebie, ale Ty w swoim upierdliwym, bezczelnym stylu musisz się dopierdolić do wszystkiego co związane z Venomen, na którego punkcie masz obsesje [wystarczy wspomnieć jak wizerunek Venoma nie był jeszcze tak publiczny jak dotychczas i latałeś jak z okresem szukając jego zdjęć i się dopytując który to redaktor MMARocks] od kiedy pojechał w SSS po cebulaku Jonesie, mówiąc że nie grzeszy on inteligencją. Ja wszystko pamietam Kaczorku 🙂 Tak samo jak latasz teraz jak poparzony za każdym postem Jajcarza po videokonfie. 

    Lepiej sam zacznij kase odkładać, bo na dojazdy Octavia 1.6 do psychoterapeuty też trzeba mieć troche sianka 🙂

  31. U mnie zawsze na reklamie poundout gear pasek z tą reklamą zasłania część rozwijających się rozpisek. W przypadku innych reklam jest w porządku.

    EDIT: Mam tak na każdej przeglądarce.

  32. Badania z początku stycznia pokazały, że najszybciej włącza się IE ale do ogólnego korzystania Google Chrome jest najszybsza 

    “Tate” mam tylko jednego

  33. Chroma nie używam, bo google szpieguje IE najczęściej atakują, bo nie lubią Gatesa.

    I like the way you die, boy.

  34. E: Nie przypominam sobie napisów w ostatnich wywiadach z: Hardym, Zelaznikiem czy Kraussem.

    Były w każdym oprócz Kraussa i to od momentu pojawienia się na stronie. A to tylko dlatego, że ten wywiad był zaległy i jego publikacja na stronie mnie zaskoczyła.

  35. Co do wywiadu z Zelaznikiem to jestem pewny, że nie było napisów w momencie pojawienia się wywiadu na stronie i zostały one dodane dopiero po pewnym czasie. W wywiadzie z Hardym było podobnie. Po prostu w momencie, gdy oglądałem oba wywiady to nie było jeszcze w nich napisów.

    http://cohones.mmarocks.pl/topic/marshall-zelaznik-o-szansach-na-organizacje-ufc-w-polsce/page/2
    “W mma można umrzeć czasem ze śmiechu z tych pozycji. Dosiad, srosiad, zsunięcia bioder, gorzej niż taniec towarzyski”
    Agnieszka Rylik

  36. 8 godzin obsuwy. Musiałem być wtedy zajęty. Na przyszłość w takim razie wtrzymamy się z publikacją wywiadów wideo po angielsku dopóki nie będzie napisów.

  37. I tu jest pies pogrzebany, wole dostawac wywiady dzien wczesniej niz czekac na napisy …

    Jedyne napisy, ktore ostatnio mi pomogly to te przy wywiadzie z Horwichem. Bo gosc plecie takie rzeczy, ze w kazdym zdaniu szukalbym innego znaczenia.

  38. Kurde, dajecie coś za darmo a ludzie jeszcze marudzą. Ja tam jestem za publikowaniem od razu. Potem ludzie będą narzekać że za wolno coś wrzucacie a konkurencja już to ma.

  39. Al, zamiast pierdolić na forum poucz się języka. Nie trzeba nawet pieniędzy wydawać. Internet jest zarojony od darmowych materiałow, a na youtubie są bardzo dobre lekcje angielskiego.

  40. Jak konkurencja może mieć wywiady przeprowadzone przez Venoma albo Escobara?

    Comber nie pierdol głupot, bo nigdzie nie napisałem, że nie umiem angielskiego.

    E: żeby tłumaczyć wywiady to trzeba to robić idealnie słowo po słowie, bo w przeciwnym razie można się narazić Venomowi czyli ja odpadam. Może Ty spróbujesz swoich sił?
    “W mma można umrzeć czasem ze śmiechu z tych pozycji. Dosiad, srosiad, zsunięcia bioder, gorzej niż taniec towarzyski”
    Agnieszka Rylik

  41. No to skoro chcesz uzyskać miano filantropa zacznij sam tłumaczyć wywiady.

    Do redakcji : Dobrze, że nie tłumaczycie, bo możliwe, że w taki sposób zmotywujecie kilka osób do pracy nad sobą.

  42. Comber problem w tym, że właśnie tłumaczymy, a niektórzy twierdzą, że nie tłumaczymy…

  43. Chodziło mi o inne wywiady, nie rocksowe. A jak umiesz angielski to już w ogóle nie wiem z czym masz problem.

  44. Wojslaw: Aha, w sumie to nawet nie wiedziałem, bo zazwyczaj puszczam wasz wywiad i go po prostu słucham, oglądając/robiąc w tym czasie inne rzeczy 🙂

    Al: nie chce mi się, nie jestem aż takim altruistą 🙂

  45. Bez przesady z tym słowo w słowo ale jeśli ktoś robi z "skateboarder" "wymówkę" czy cokolwiek tam było to trochę żenujący poziom. (Chciałem zobaczyć co to było za słowo ale zauważyłem, że ktoś poprawił to tłumaczenie")

  46. Mam tylko nadzieję, że nie pojawi się kolejny wymagający użytkownik i nie zażąda tłuamaczenia "Sherdog Press Row" z Tjem crazy

  47. Do redakcji : Dobrze, że nie tłumaczycie, bo możliwe, że w taki sposób zmotywujecie kilka osób do pracy nad sobą.

    MMARocks.pl – portal z misją publiczną.

  48. Już te wywiady to pies je*ał, jak powiedzą coś mega ważnego to i tak w komentarzach będzie wiadomo o co chodziło. Mnie bardziej interesują konferencje UFC, wywiady przed i po ale nie robione przez redakcję tylko zagraniczne media, Countdowny kiedyś były na OS, teraz juz nie ma, tam są ciekawe rzeczy…

    Co do SSS to niezły hejt na KSW poleciał…ciekawe kto będzie teraz zamiast @Venoma sędziował na KSW? Laughing

  49. Kurde jakbym wiedzial, ze tu wyjdzie taka konwersacja to bym nawet o tym wyśmianiu Tj'a czy Venoma nie wspominał 😀 …Chociaz TJ mówiłes to z taką przekora wiesz zeby dogryźć tym osobom i dlatego napisalem 🙂

  50. Venom dlaczego upodobałes sobie na synonim ''ogorka'' w MMA akurat Cengiza Dane ?

    Szczerze to ja wole takie luzniejsze audycje i w pracy pare razy parsknalem dzisiaj.

    ,,Poziom KSW'' niszczy.

    Dzieki panowie

  51. To może zamiast napisów, w postach z wywiadami wstawiać po prostu tłumaczenie całego wywiadu w formie tekstu. Oszczędza się wtedy czas na wstawianie w odpowiednim momencie filmiku.

  52. Już o tym pisałem wyżej. Niestety to rozwiązanie nie oszczędzi nam waszego marudzenia.

  53. @Comber

    Nie każdy ma czas extra do “pracowania nad sobą”. Użytkownicy nie żyją tylko cohones. Mają własne życie, pracę i obowiązki.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.