23 KOMENTARZE

  1. heh nie wieidzalem ze są az takie różnice dialektowe w krajach anglojęzycznych

  2. w trainspotting była scena w której gadali po szkocku i nijak nie szło ich bez napisów zrozumieć.

    Ksiazki prawie nie da sie przeczytac HELP

    Najgorszy jest glaswegian, rownie dobrze mogliby po chinsku napierdzielac.

  3. Różnice są kolosalne, jak dla mnie to Szkota nie da się prawie zrozumieć. Czy ktoś wie co mówił Tery Etim powalce?? Nie mogłem go też zrozumieć Laughing

  4. z Walijczykami to chyba jeszcze trochę inna sprawa ze względu na to ,że są dwujęzyczni (tj. walijski i angielski) więc pewnie trochę te języki się przeplatają. Mi walijski przypomina nieco węgierski – szczególnie jak się na pisownie patrzy. Nie wiem jak oni to wymawiają 🙂

  5. Różnice są kolosalne, jak dla mnie to Szkota nie da się prawie zrozumieć. Czy ktoś wie co mówił Tery Etim powalce?? Nie mogłem go też zrozumieć

    Etim to lajtowy jest

  6.  

    Różnice są kolosalne, jak dla mnie to Szkota nie da się prawie zrozumieć. Czy ktoś wie co mówił Tery Etim powalce?? Nie mogłem go też zrozumieć 

    Etim to lajtowy jest 

    Nikt nie przebije Wanda kiedy mówi po angielsku 😉

  7. Nikt nie przebije Pudziana kiedy mówi po angielsku: i'm very stron, i'm very happy

    Trainspotting w Stanach był wyświetlany z napisami

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.